子曰:“惟女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”。孔子这一句往往被误解为:“女人和小人一样,是最难教养的。离她近了,她就不谦逊;离她远了,她就怨恨你。”
由于对这句经典的误读,人们认为孔子把女人等同于小人。其实,这是天大的误会!孔子对母亲很孺慕,因此儒家有着关爱女性的传统,而在春秋时期,女性相夫教子,并主持家族祭祀活动,掌握着家庭的经济、管理、教育大权,其地位比同时代其他国家和文明中女性的地位都要高。
“女子”一词,在文言文中带有贬义,是特指道德境界不高,人格不完善的女性,即女性中的“小人”。在传统的中国文化中,“君子”与“小人”是特指男性,而不能指称女性。男性有“君子”与“小人”之分,女性也有“淑女”和“女子”之别。“养”也不是“供养”、“教养”的意思,而是“相处”之意。这句经典正确解读应该是:道德人格不完善的女子与小人一样,都是很难相处的。与之亲近,则不守礼制规范;与其疏远,则心生怨恨。”
电影《孔子》剧照之子见南子