孔孟之乡网消息 近年来,随着济宁市改革开放和对外经贸合作的不断深化,国际人才交流与合作日益频繁,各行各业对外语翻译人才的需求也日益增多。一方面济宁市部分企、事业单位甚至是引智部门存在着专业人才储备不足关键时候无人可用的现象,另一方面又存在外语人才无用武之地的现实问题。这些问题的存在,严重制约了济宁市国际人才交流工作的深入开展及济宁市整体对外开放水平的进一步提升。
为适应新形势发展的需要,进一步加快引智公共服务体系建设,济宁市拟在资源共享,合作共赢的基础上,建立国际人才交流翻译人才信息库。一方面,在为翻译人员提供有效的交流和信息共享平台的同时,协助其实现与用人单位的对接,解决济宁市翻译人才不足这一瓶颈问题。另一方面,通过国际人才交流翻译人才信息库的建立,动态把握济宁市翻译队伍的力量,为济宁市企事业单位和重点项目单位提供人才储备和支持,为济宁市重要引智项目提供服务。同时也可为翻译人才提供发挥专长和参与社会活动的平台。“济宁市国际人才交流翻译人才信息库”无偿向各县市区引智部门和引智项目单位提供信息服务。入库翻译人员承担兼职翻译工作任务,主要完成全市国际人才交流和引智活动中所需的有关笔译、口译等翻译工作,包括外国专家组织和外国专家来济访问、洽谈翻译;受聘的外国专家来济技术指导翻译;出国(境)培训团组翻译;引智项目实施以及引智资料翻译等任务。兼职翻译人员根据承担兼职翻译工作任务的质量、数量情况,由接受服务的单位按市场化方式支付相应报酬。