近日,《新西游记》登陆荧屏,引来无数争议。有观众认为该剧服饰华丽,特技震撼,处处充满大片的气息。但更多的观众认为,与86版《西游记》相比,新版精致的妆容下没有神采飞扬的表演,恢弘的场景衬托不出齐天大圣的不凡气度,坎坷的取经路途无非在重复二十余年前的足迹……
《西游记》的影视版本可谓众多,除最为经典的86版外,华语圈里的就有不下10个动漫和真人的影视版本!面对如此浩瀚的翻拍版本,最新版的《西游记》有什么出现的必要?导演张纪中说:“一个时代有一个时代之《西游记》。”
每个时代的审美风尚不同,不同地域观众的品味变化,特技效果日趋震撼,这都是一个经典题材被翻拍的理由。但与时代同行,注入时代精神,这才是翻拍经典更重要的原因。
日本漫画经常被翻拍成动画片、电视剧乃至真人电视、电影。有观众认为,漫画细腻、动画带劲、真人影视有现场感,侧重点不同。同一个故事也被不同国家翻拍,漫画《流星花园》、《恶作剧之吻》等漫画就被中、日、韩三国翻拍成电视剧,中国的励志,日本的青春,韩国的浪漫,同样的剧情,一国拍出了一国之特色。《雾都孤儿》、《安娜·卡列尼娜》、《傲慢与偏见》等世界名著更是在不同时代被不同国家翻拍,其中不乏几部同名影视剧都成为经典的情况。
中国也喜欢不断翻拍经典,但是近年来翻拍往往不讨观众喜欢,四大名著、金庸、琼瑶小说的翻拍更成了重灾区。现在观众之所以反感翻拍,根本原因在于新版本中没有新的精神内容,而创作人员一直宣称的“加入新的东西”,仅是刻意加入的一些现代元素,比如几段没必要的三角关系,几句时髦的台词,几件很“潮”的服装道具,提不起全剧的精神。
《新西游记》中,悟空怒斥如来搞“裙带关系”或许算得上是影射当下的不正之风,而问出“天使就是天上掉下来的一坨屎吗”,则完全是哗众取宠。当然,剧中开篇借孙悟空之口探讨的关于“生死”的话题、对现实“为名为利,却无为生命者”的忧虑颇具启发意义,如能继续深入下去,或许可以达到一个新思想高度。
国外也有许多版本的《西游记》,其中不乏颠覆之作。韩国动画片《新编西游记》中孙悟空拿着双截棍,踩着滑板,是一个风风火火的现代小男孩。日本在1978年与2006年分别拍摄电视剧《西游记》,改写了原著中许多角色形象。而动漫迷心中最为著名的版本却是完全背离原著的漫画《最游记》,与王家卫的《东邪西毒》一样,借原著人物讲新的故事,师徒四人背负黑暗的过去,个性乖戾,却在西行途中不断发掘出友情和人性的光辉,精神状态像极了现代日本社会中的年轻人。“给力”一词的发源地——《搞笑日和漫画》系列中的《西游记》充满后现代的黑色幽默,戏谑中带有深层思索。它们没有一味模仿原著,也没有矫情地显摆个性,它们讲述时代的故事,和六小龄童版《西游记》、周星驰恶搞版《大话西游》一样,都成了一代人的经典。
脱离时代的创作是苍白的,没有当下的时代精神,就无法传承当年的精神内涵。观众喜爱的影视剧是注入时代内涵的。创作,不仅要学习经典,也要体验生活,全身心地浸润到浩瀚的时代汪洋中,反映鲜活的时代精神。敢问路在何方?路在当下。